Katona József - Drámafordítások
Kiadó | Balassi Kiadó Kft. |
Megjelenés éve | 2024 |
Szerző | Czibula Katalin, Pálfy Eszter, V. Horváth Károly |
Kötés | Keménytábla |
Szerezhető hűségpontok: | 261 |
Várható szállítás: | 2025. május 07. |
Ez a könyv a Katona József korai (Bánk bán előtti) drámáinak kritikai kiadása ötödik, befejező kötete, amely Katona József drámafordításait tartalmazza. Hét drámafordítást foglal magában, amelyek mindegyike német nyelvből készült. Az eredeti drámák szerzői a 19. századi eleji osztrák és német színpadok sikeres és népszerű drámaírói: Franz Joseph Ha... | |
|
Leírás
Ez a könyv a Katona József korai (Bánk bán előtti) drámáinak kritikai kiadása ötödik, befejező kötete, amely Katona József drámafordításait tartalmazza. Hét drámafordítást foglal magában, amelyek mindegyike német nyelvből készült. Az eredeti drámák szerzői a 19. századi eleji osztrák és német színpadok sikeres és népszerű drámaírói: Franz Joseph Hassaureck, Friedrich Wilhelm Ziegler, August von Kotzebue, Johanna Franul von Weissenthurn, August Wilhelm Iffland, Joseph Alois von Gleich és Adolf Müllner. A fordítások közül mindössze két drámaszöveg teljes, A' Mombelli Grófok vagy az Atya és az ő Gyermekei, valamint a Jolánta a' Jerusálemi Királyné. A további öt, A' szegény lantos, a Szmolenszk ostromlása, Az Üstökös Csillag, a Medve Albert és A bűn című darabok drámatöredéknek tekinthető színlapok formájában maradtak ránk. A kötetben szereplő drámák és drámatöredékek modern értelemben vett szoros fordítások, nem magyarítások vagy átdolgozások. Közülük a legelső fordítások Katona pályájának kezdetét jelentik, a színházi közeggel való ismerkedését dokumentálják, s mint ilyenek, az életmű szerves részének tekintendők. Sajtó alá rendezte: Czibula Katalin, Pálfy Eszter, V. Horváth Károly